Μαθητής πρόσφυγας 13 ετών διδάσκει ελληνικά μέσω Facebook

ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ «LEARN GREEK» ΤΟΥ ΟΗΕ
Μαθητής πρόσφυγας 13 ετών διδάσκει ελληνικά μέσω Facebook

Η εκμάθηση των ελληνικών δεν είναι καθόλου εύκολη υπόθεση, καθώς ο πλούτος της γλώσσας είναι τεράστιος και σίγουρα οι άνθρωποι που δεν είναι εξοικειωμένοι με αυτήν παρουσιάζουν πολλές δυσκολίες στο να την κατανοήσουν και στη συνέχεια να τη χρησιμοποιήσουν. Ωστόσο, ένας 13χρονος Παλαιστίνιος πρόσφυγας όχι μόνο κατάφερε να ξεπεράσει αυτά τα εμπόδια, αλλά κατάφερε να φτάσει σε σημείο που τη διδάσκει.

Όπως όλοι οι έφηβοι, ο Σάμπρι Μαντί (Sabri Madi) χρησιμοποιεί τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης για να επικοινωνήσει και να συνδεθεί με τον κόσμο. Μέσω εφαρμογών, όπως το Facebook, μοιράζεται τα νέα του με φίλους και συγγενείς του στην Ευρώπη και τη Μέση Ανατολή. Και αυτοί, με τη σειρά τους, βρίσκονται ανάμεσα στους 900 ακόλουθους της σελίδας «Learn Greek» - «Μάθε ελληνικά», που δημιούργησε τον περασμένο Φεβρουάριο, για να μεταδώσει τις γνώσεις που αποκομίζει καθημερινά από το LEDU, το κέντρο μη τυπικής εκπαίδευσης στη Λέρο, το οποίο λειτουργεί από το 2017 με τη στήριξη της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες και εταίρων της.

Η ιστορία του Σάμπρι έγινε γνωστή μέσα από σημερινή δημοσίευση της Ύπατης Αρμοστείας. Σύμφωνα με την ανάρτηση: «Ο Sabri έφτασε πέρυσι τον Δεκέμβριο με μία βάρκα από την Τουρκία στη Λέρο, μαζί με τη 41χρονη μητέρα του, Ghada και την 11χρονη μικρότερη αδερφή του, Sojoud. Ο πατέρας του αγνοείται από το 2011 στη Γάζα. Οι καθημερινές απειλές σε βάρος της οικογένειάς του την ανάγκασαν να αναζητήσει καταφύγιο στην Ευρώπη. Κατάφεραν να συγκεντρώσουν χρήματα μόνο για τρεις, και αποφάσισαν από την οικογένεια, να είναι η μητέρα με τα δύο μικρότερα παιδιά, τον Sabri και τη Sojoud.Λίγο μετά την άφιξή τους στην Ελλάδα, ο Sabri ξεκίνησε καθημερινά μαθήματα στο LEDU και γρήγορα εντυπωσιάστηκε με την ελληνική γλώσσα και τη γραμματική της. «Μου αρέσει ο ήχος των ελληνικών λέξεων», λέει ο Sabri, «τα μαθαίνω πολύ γρήγορα». Ο νεροχύτης, το πιρούνι, η κατσαρόλα, το τηγάνι, είναι μεταξύ των τελευταίων προσθηκών στο ελληνικό λεξιλόγιό του, που μοιράζεται με τους ακόλουθους της σελίδας του. Ο νεαρός Παλαιστίνιος πιστεύει ότι οι πρόσφυγες που φθάνουν στην Ελλάδα πρέπει να καταβάλουν προσπάθεια να μάθουν τη γλώσσα και είναι αποφασισμένος να τους βοηθήσει.


ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ: Ενημέρωση για αποσπάσεις προσωπικού εν όψει προεκλογικής περιόδου


Στο LEDU ο Sabri απολαμβάνει, επίσης, την εκμάθηση αγγλικών, μαθηματικών και πληροφορικής, ενώ συμμετέχει στις εικαστικές δράσεις και τα αθλήματα. Όμως, το αγαπημένο του μάθημα είναι τα ελληνικά. Κάθε νέα λέξη που του κάνει εντύπωση, δημοφιλείς ελληνικές εκφράσεις και οι κανόνες της γραμματικής, "ανεβαίνουν" αμέσως στη σελίδα του στο Facebook. Βοηθάει, ακόμη, τους διαδικτυακούς φίλους του να παρακολουθήσουν τα μαθήματά του μεταφράζοντας τις νεοαποκτηθείσες γνώσεις του και μεταγράφοντας τη σωστή προφορά τους στα αραβικά. Τη σελίδα του ακολουθούν κυρίως αραβόφωνοι πρόσφυγες και αιτούντες άσυλο στην Ελλάδα, οι οποίοι -στην πλειονότητά τους- δεν έχουν πρόσβαση σε τακτικά μαθήματα ελληνικής γλώσσας. Τα "likes" και τα επιδοκιμαστικά σχόλια που λαμβάνει κάθε ανάρτησή του δείχνουν ότι οι προσπάθειες και η πρωτοβουλία του Sabri εκτιμώνται.

Το κέντρο μη τυπικής εκπαίδευσης LEDU λειτουργεί η μη κυβερνητική οργάνωση ΑΡΣΙΣ - Κοινωνική Υποστήριξη Νέων, εταίρος της Ύπατης Αρμοστείας, με πόρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Στόχος είναι η ενίσχυση των δεξιοτήτων των μαθητών και μαθητριών προσφύγων, ηλικίας από έξι έως 18 ετών, προκειμένου να συνδεθούν ξανά ή για πρώτη φορά με την εκπαιδευτική διαδικασία.

Όταν ο Sabri τελειώνει τα μαθήματά του στο LEDU και αφού ενημερώσει το κοινό του στο Facebook, του αρέσει να εξερευνά τη Λέρο -ένα μικρό νησί περίπου 8.000 κατοίκων στο Νότιο Αιγαίο- το οποίο γνωρίζει ήδη σαν την παλάμη του χεριού του.

Η Ύπατη Αρμοστεία βοήθησε πρόσφατα τον Sabri, τη Sojoud και τη μητέρα τους να μεταφερθούν σε διαμέρισμα στην Αθήνα, στο πλαίσιο του χρηματοδοτούμενου από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή προγράμματος ESTIA.

Για τη μητέρα του, τη Ghada, δεν είναι τόσο σημαντικό πού θα εγκατασταθούν. Το σημαντικό για εκείνη είναι να επανενωθεί η οικογένεια σε ένα ασφαλές μέρος. Προς το παρόν, όμως, βρίσκονται διαμοιρασμένοι μεταξύ Ελλάδας, Γάζας και Αιγύπτου.

"Ακόμη περισσότερο από τη χώρα μου, μου λείπουν τα παιδιά μου", λέει η Ghada. "Αυτό που θέλω περισσότερο είναι να τους συγκεντρώσω όλους μαζί γύρω μου, ώστε να μπορέσουμε να γίνουμε και πάλι μία οικογένεια, ζώντας ειρηνικά", προσθέτει.

Εν τω μεταξύ, καθώς προετοιμάζεται να ξεκινήσει το γυμνάσιο από τον Σεπτέμβριο, ο Sabri συνεχίζει να χρησιμοποιεί τις οξυμένες ψηφιακές δεξιότητές του για να κρατήσει όλη την οικογένεια συνδεδεμένη, μέσω των μέσων κοινωνικής δικτύωσης και διδάσκοντάς τους τα ελληνικά που έχει μάθει στο LEDU».

* Οι φωτογραφίες είναι από την ιστοσελίδα της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ στην Ελλάδα.

ΠΗΓΗ ΑΠΕ-ΜΠΕ